Перевод "Gangs unit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gangs unit (ганзюнит) :
ɡˈaŋz jˈuːnɪt

ганзюнит транскрипция – 33 результата перевода

I have no idea what you're talking about.
your boys back there, see if they know how you got away with it for so long, oh, and how the Guns and Gangs
about what you've been doing the last little while.
Понятия не имею, о чём вы мне тут говорите.
Хорошо, думаю, мы можем просто поговорить с вашими парнями вон там, посмотрим, знают ли они, с чего это вам так долго все сходило с рук.
И откуда отдел по борьбе с оргпреступностью знает так чертовски много о том, чем вы занимались последнее время.
Скопировать
This is Officer Swarek.
He works in our Guns and Gangs Unit.
That's you, Mary, uh, cuddling up to...
Это офицер Сворек.
Он работает в отделе по борьбе с оргпреступностью.
Это ты Мэри, обнимаешь...
Скопировать
- I don't know what the hell happened, Kevin.
Gangs unit says this Brian Johnson isn't a hitter.
This Bryan Johnson is, day before Noah gets killed in what's looking more and more like a retaliation hit by G Park.
Просто констатирую факты.
Отдел по борьбе с бандами подтвердил, что наш Брайан Джонсон не наёмник.
В отличие от этого Брайена Джонсона, который был на территории Королей Гранд Парка за день до убийства Ноа, что всё больше и больше выглядит как ответный удар Гранд Парка.
Скопировать
I have no idea what you're talking about.
your boys back there, see if they know how you got away with it for so long, oh, and how the Guns and Gangs
about what you've been doing the last little while.
Понятия не имею, о чём вы мне тут говорите.
Хорошо, думаю, мы можем просто поговорить с вашими парнями вон там, посмотрим, знают ли они, с чего это вам так долго все сходило с рук.
И откуда отдел по борьбе с оргпреступностью знает так чертовски много о том, чем вы занимались последнее время.
Скопировать
This is Officer Swarek.
He works in our Guns and Gangs Unit.
That's you, Mary, uh, cuddling up to...
Это офицер Сворек.
Он работает в отделе по борьбе с оргпреступностью.
Это ты Мэри, обнимаешь...
Скопировать
- I don't know what the hell happened, Kevin.
Gangs unit says this Brian Johnson isn't a hitter.
This Bryan Johnson is, day before Noah gets killed in what's looking more and more like a retaliation hit by G Park.
Просто констатирую факты.
Отдел по борьбе с бандами подтвердил, что наш Брайан Джонсон не наёмник.
В отличие от этого Брайена Джонсона, который был на территории Королей Гранд Парка за день до убийства Ноа, что всё больше и больше выглядит как ответный удар Гранд Парка.
Скопировать
We were broken up into groups of two.
Each unit was... assigned a terrorist cell.
One agent went undercover, one acted as a handler.
Мы проникли в две группы.
Каждый был... связан со своей террористической ячейкой.
Один агент был под прикрытием, другой был оператором.
Скопировать
I own the apartment building mr.Whistler rents from.
There's been a busted pipe in his unit that's caused some damage to the apartment next door.
I'm sorry.I think you have confused james with someone else.
Я владелец дома, в котором мистер Уистлер снимает квартиру.
В этой квартире прорвало трубу... и соседям нанесен ущерб.
Простите... кажется, вы перепутали Джеймса с кем-то...
Скопировать
There were numerous calls to this number.
If you could please come to the apartment- the address is 40 abel bravo in obarrio,unit 4.
Tell your men the intel says the panamanians have no access to sam. Yeah.
На ваш номер звонили много раз.
Вы не могли бы приехать? Мой адрес 40 по Абель-Браво, в Обаррио. Квартира четыре.
Передайте своим людям данные разведки — у панамцев нет ракет "земля—воздух".
Скопировать
- When you can't sleep...
No food in the unit, sir.
Martha, have you met my friend?
— Когда не спится...
C едой в отделение запрещено, сэр.
Марта, ты знакома с моей подругой?
Скопировать
You're a cop?
Undercover unit.
I was sent hereto watch lex luthor.
Ты - полицейский?
Под прикрытием.
Меня послали сюда следить за Лексом Лютором.
Скопировать
My old buddy Dickson wants to transfer over to learn from you.
Their unit got into deep shit again today.
There's a guy called Chan Chun.
Вас могут повысить.
У них сегодня будут проблемы.
Там есть парень, Чан Чун.
Скопировать
Only the ivory is a Spanish gang, so it's ebony-Spanish.
The gangs the warden was talking about... had one thing in common- they hated each other.
So the warden tried to keep the peace by taking the leader of the Latin gang, Hector... and the leader of the black gang, Jamal... and locking 'em in solitary together for a month.
Только слоновая кость - это испанская шайка, так что это... чёрное дерево и испанцы.
У двух шаек, о которых говорил надзиратель, была одна общая вещь: они друг друга ненавидели.
Надзиратель пытался наладить мир, взяв главаря латинской шайки, Гектора, и главаря шайки чёрных, Джамала, и заперев их вместе в карцере на месяц.
Скопировать
The gang violence continued.
You get these two gangs to stop fighting, I'm gonna give you another certificate.
This time for one month off your sentence. A
И жестокость этих банд продолжилась.
Ты делаешь так, чтобы эти две шайки прекратили драться, И я вручу тебе ещё один сертификат.
На этот раз, один месяц с твоего приговора.
Скопировать
You gotta stand taller than they do, you gotta speak louder than they do. You gotta be tougher than they are. You gotta-
The warden was gonna give me another certifiicate... for time off my sentence if I could stop the gangs
First thing I had to do was figure out what started it.
Тебе нужно стоять выше, чем они, тебе нужно говорить громче, чем они, тебе нужно быть жёстче, чем они, тебе нужно...
Надзиратель хотел дать мне сертификат, списывающий месяц с моего срока, если я заставлю шайки перестать драться.
Сперва я должен понять, что дало начало этому.
Скопировать
And so I convinced the warden to get another ball.
That way both gangs could play and everyone would be happy.
- More balls.
И тогда я убедил надзирателя дать им ещё один мяч.
Тогда обе шайки могли бы играть, и все были бы счастливы.
Больше мячей.
Скопировать
- Oh, that's a great story.
All right, so I'm skulking around the intensive care unit, and all of sudden this smoking hot chick..
Hey, boys!
- Да, отличная история.
Значит так, крадусь я по корпусу интенсивной терапии, и внезапно, эта цыпочка...
Эй, мальчики.
Скопировать
Ho Wing Keung is your cousin?
He's in special care unit, upstairs to the left.
But he can't recognize anyone anymore.
Хо Винг Кеунг ваш кузен?
Он в интенсивной терапии, вверх по лестнице и налево.
Только он никого не узнает.
Скопировать
She from the neighborhood?
Nah, her brother was in my unit.
Hey, want me to get that?
Она из района?
Нет, ее брат был в моем расчете.
Эй, хочешь получить это?
Скопировать
Well, where else would we put my TV?
We could just put it in our storage unit in the basement.
But wouldn't we miss my TV?
Ну, а куда мы еще можем поставить мой телевизор?
Мы можем просто отнести его в кладовку в подвале.
Но не будем ли мы после этого скучать по телевизору?
Скопировать
–Well...
But if you have half an hour a little later this afternoon, I just found this unit ten minutes from here
It hasn't been on the market yet.
- Ну...
Ну, если у тебя есть полчаса немного попозже сегодня, я нашла квартиру в десяти минутах отсюда.
- Её ещё не выставили на продажу.
Скопировать
You're a prison half-full kind of guy.
Anyway, I've got this problem with these two gangs.
It's kind of an ebony-ivory sort of thing.
Ты человек, который готов помочь с тюремными делами.
Так или иначе... У меня эта проблема с двумя шайками.
Это, типа, дело цвета чёрного дерева и слоновой кости.
Скопировать
- I missed you.
So you make your gangs fight just so you can have a few seconds together?
Well, in fairness, they also enjoy fighting.
- Я скучал по тебе. - Сожми мой зад.
Так вы натравливаете друг на друга шайки только чтобы побыть несколько секунд вместе?
Ну, честно говоря, им нравится драться.
Скопировать
- Go talk to him.
Tell him you want him back, and then your gangs can stop fighting.
Nah, I can't go over there.
Тебе нужно поговорить с ним.
Скажи, что ты хочешь чтобы он вернулся. И тогда ваши шайки смогут прекратить драться.
Я не могу туда пойти.
Скопировать
Friends from UNIT? Uh-huh.
What's UNIT, a furniture shop?
Where were you?
Друзья из ЮНИТа?
Что такое ЮНИТ, магазин мебели?
Где ты была?
Скопировать
We're taking it from here.
Scandal Unit here.
Stop that!
Мы забираем это отсюда.
Подразделение Сплетников.
Прекратите!
Скопировать
If you have anything else to say, tell it to the judge.
She's from the intelligence unit.
What's up? What do you want?
Все остальное вы скажите в суде.
Ло, сэр, тут к вам, говорят, что срочно.
Что такое?
Скопировать
I was watching CNN...
And this story about these kids in some iraqi hospital, how the burn unit doesn't have the right medicine
And then they show this story about some mall in Minnesota and these gigantic fat people buying stuff and eating all this shit.
Я смотрел CNN.
Шёл репортаж про детей в каком-то иракском госпитале. Про нехватку препаратов в ожоговом центре или типа того.
И следом идёт репортаж про какой-то торговый комплекс в Миннесоте. Как здоровенные жирдяи скупают хавчик и потом жрут эту дрянь.
Скопировать
Y'all can just go to church together and get an ice cream cone.
I would have never thought that... gangs would be tickling each other.
Well, it's effective.
Потом ходите вместе в церковь и покупаете мороженое.
Никогда бы не представил себе, что... банды щекотят друг-друга.
Это эффективно.
Скопировать
Serial killers, mass murderers, felony rapists, armed robbers, carjackers, home invaders... Thieves, burglars, kidnappers, sadists, paedophiles, sexual predators, pimps...
All the ethnic street gangs! Black, Spanish and Asian gangs, Japanese yakuza...
Russian mafia, and neo-nazis, white supremacists, Sicilian hitmen... Italian mobster, Jamaican and Colombian drug gangs...
—ерийные убийцы, массовые убийцы, насильники, вооружЄнные грабители, автоугонщики, налЄтчики... ¬оры, грабители, похитители, садисты, педофилы, сексуальные охотники, сутенЄры...
Ѕарыги, порнографы, сумасшедшие гонщики, обдолбыши, больные торчки... ¬се этнические уличные банды. "ерные, испанцы азиаты, €понские €кудза... русска€ мафи€, неонацисты, белые нацисты, сицилийские наЄмники...
"таль€нские гангстеры, €майские и колумбийские наркокортели...
Скопировать
It's normal
The styles of the 2 gangs are different
Alright.
Все нормально.
Стиль этих двух нападений отличается.
Хорошо.
Скопировать
Well, hop in. We'll give you a ride back.
I was reading about your airforce unit on the internet yesterday.
No kidding.
Заходи, мы тебя подвезем.
Я читала про твою эскадрилью вчера в интернете.
Правда?
Скопировать
Now, go!
Back-unit away!
I'll show you what Kiryu can do.
Яширо, давай!
Сброс ракетного блока!
Я покажу тебе, на что способен Кирю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gangs unit (ганзюнит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gangs unit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ганзюнит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение